10/29/2009

中文

Aimee的中文口音比较有趣。小时候是四声不分,估计是英语里可以随便变调的缘故,去中餐馆或者回国,来个“晃颜色”之类的经常把人逗得哈哈大笑。大一点了口音成天在演变。比如说有阵子说话慢哟哟然后句子尾巴上拖着乱转调,爸爸妈妈奇怪了老半天百思不得其解,好像她接触的人里没有这个调调的呀。直到有一天看见Aimee在看麦兜才恍然大悟,原来是春田花花幼儿园的带山东口音和香港风味的园长大人呀~~ (后来这盘DVD就悄无声息地失踪了)

中文阅读也比较落后。三岁的时候跟风买了什么字经字卡,学了三四十个字以后就搁置了,现在也就认识一二三四的水平了,连五都忘记了。认识两个英文字以后,更是看到了中文故事就让人讲,不思进取地美其名曰:“我只会念英文,不会中文。” 最近借来了两本喜羊羊和灰太狼,忽然感兴趣地开始问这个是什么字,那个是什么字了,所以现在靠短期记忆居然还能念几个字
,先写下来留个纪念再说。Aimee能念的第一句像样的中文长句是:
“羊的房间在哪里?”

2 条评论:

Starsea 说...

小神童啊!

lanfear 说...

很厉害!